美媒:氣候變化讓很多物種“無路可走”
參考消息網(wǎng)7月20日報(bào)道 據(jù)《科學(xué)美國人》月刊網(wǎng)站7月5日報(bào)道,億萬年來,許多動(dòng)植物通過遷徙到新的地區(qū)應(yīng)對偶爾出現(xiàn)的氣候變化。但是,在相對較近的歷史時(shí)期,人類燃燒化石燃料導(dǎo)致全球氣溫上升極快,這使許多物種登上本杰明·馮·布拉克爾在新書中所說的“通往滅絕的電梯”,同時(shí)提出一個(gè)問題:這次它們還能通過遷徙得救嗎?據(jù)估計(jì),陸地動(dòng)物正以平均每10年約17公里的速度向極地移動(dòng),而海洋動(dòng)物的“最前線”正以每10年72公里的速度向極地移動(dòng)。一些動(dòng)植物物種——比如伊迪絲格斑蝶和歐洲赤松——也開始轉(zhuǎn)向海拔更高、溫度更低的山區(qū)。當(dāng)這些物種再?zèng)]有可以躲避高溫的地方時(shí)會(huì)發(fā)生什么?
馮·布拉克爾7月出版的《無處可去:氣候變化如何把動(dòng)物趕到世界盡頭》一書考察了這個(gè)問題和全球變暖導(dǎo)致物種大規(guī)模遷徙引發(fā)的其他問題。這本書討論了舊物種離開和新物種到來會(huì)使生態(tài)系統(tǒng)如何改變,以及人類社會(huì)因此受到哪些實(shí)質(zhì)性影響。
《科學(xué)美國人》月刊記者采訪到馮·布拉克爾,從科學(xué)的角度討論了如此多物種的不斷遷徙會(huì)帶來什么,以及我們可以怎樣幫助某些物種在氣候變化下生存的相關(guān)研究。
記者問:為什么要研究這個(gè)問題?
布拉克爾答:幾年前我讀到一篇關(guān)于海洋酸化的研究報(bào)告。報(bào)告一帶而過地提到,北海鱈魚開始向成百上千公里以外的北方遷徙。這句話我當(dāng)時(shí)忍不住讀了兩遍。我想:“好吧,如果鱈魚是這樣,也許其他魚類也是這樣,也許其他陸地生物也是這樣——也許地球上所有物種都是這樣。”我在腦海中看到,某種生物海嘯洶涌漫過地球,而人類社會(huì)必須面對。
問:沒辦法再遷徙的物種會(huì)怎樣?
答:無法遷徙并征服新地方的物種有很大可能會(huì)滅絕:就這么簡單。眼下很多物種都可以向極地遷徙。在歐洲或北美這種緯度的地區(qū),物種正在擴(kuò)張,因此可以有新的分布區(qū)。但問題出在熱帶。那里有熱帶山脈,我們現(xiàn)在看到第一批物種開始滅絕,因?yàn)樗鼈冋幱谏巾數(shù)哪硞(gè)地點(diǎn),所以沒地方可去。這是一條死胡同。
問:昆蟲和動(dòng)物遷徙到新的地區(qū)可能給人類帶來健康威脅。這些潛在威脅有哪些?
答:我認(rèn)為,就物種分布變化而言,這是我們最應(yīng)該關(guān)心的問題之一。以亞洲虎蚊(能傳播病原體,包括登革熱病毒和西尼羅河病毒)為例,這種昆蟲已經(jīng)占領(lǐng)美國和歐洲的大部分地區(qū)。它們最初在上世紀(jì)80年代通過國際航運(yùn)從亞洲來到美國,90年代又到了意大利。這很有趣,因?yàn)閮芍芮埃艺迷谝獯罄耶?dāng)時(shí)想:“這些一直在咬我的小蚊子是什么啊?”仔細(xì)一看,看到它們身上有像斑馬一樣的白色斑紋。它們其實(shí)是亞洲虎蚊,天哪,我拍死了那么多只。
問:這種大規(guī)模遷徙可能帶來哪些經(jīng)濟(jì)影響?
答:已經(jīng)很多了。比如,在德國,最重要的兩個(gè)木材樹種是歐洲赤松和歐洲云杉,因?yàn)闅夂蜃兓鼈兊姆植挤秶荚诳s小。因此,它們向山上的更高處后退,退回到斯堪的納維亞半島。這影響很大,因?yàn)槟P惋@示,到2100年,20%到60%的林地將只適合地中海橡樹這類樹木,而它們的經(jīng)濟(jì)產(chǎn)出要低得多。
問:有沒有一些物種遷離時(shí)會(huì)造成文化上的損失?
答:受物種變化影響最大的是原住民,因?yàn)樗麄兩钤诳拷匀坏牡胤剑S多人都依賴特定的動(dòng)物或植物,圍繞某個(gè)物種發(fā)展自己的整體文化,比如獵捕弓頭鯨的阿拉斯加因紐特人。現(xiàn)在,弓頭鯨向北遷徙了很多。這對因紐特人來說是個(gè)大問題。一切都在改變,他們無法輕易地通過選擇別的物種作為主要食物來適應(yīng)。
問:日本海藻森林的消失是不是也屬于這種情況?考慮到海藻和生活于海藻森林的魚類在日本文化及其飲食里的核心地位,這似乎是一個(gè)重要的變化。
答:一方面,海藻森林對日本人來說非常重要,不僅作為食物資源,而且作為文化資源。他們想盡一切辦法進(jìn)行保護(hù),但終于阻擋不了這個(gè)過程。或許有一點(diǎn)好處,跟隨海藻森林遷徙的物種是珊瑚,因此日本人有了新的珊瑚礁。我覺得這有些神奇。
我實(shí)際上把這看作一線希望:滅絕危險(xiǎn)最高的某些物種正在遷移,所以它們或許不會(huì)滅絕。
我認(rèn)為這本書要傳達(dá)的主要信息是:物種能夠應(yīng)對氣候變化。所以這是積極的事情。在冰川期的最后260萬年里,物種有許多次不得不應(yīng)對氣候變暖或變冷。有趣的是,每次真正滅絕的物種并不太多。所以說它們做到了。這讓人充滿希望。
問:今天的情況有什么不同?
答:今天不同的是我們。首先,我們用農(nóng)田和城市占領(lǐng)了地球上這么多地方——大約是地球表面的一半。我們還在這片土地上縱橫交錯(cuò)地布滿街道和運(yùn)河。這使很多物種難以應(yīng)對氣候變化。
問:我們怎樣才能幫助物種適應(yīng)氣候的極端變化?
答:最重要、最顯而易見的是控制排放。如果不能足夠快地阻止氣候變化并控制排放,物種就沒有機(jī)會(huì)。但在這個(gè)過程里,我們可以做很多其他事情。總的來說,我們必須給物種留出空間來應(yīng)對氣候變化,并創(chuàng)造足夠的保護(hù)區(qū)讓它們能夠繁衍生息,使它們和足夠多的野生生物走廊連接起來——這一切已經(jīng)開始發(fā)生。一些科學(xué)家建議保護(hù)大約30%的地球表面,有些人建議的甚至更多,大約50%。事實(shí)上,各國將在今年秋天召開的聯(lián)合國生物多樣性會(huì)議上決定要保護(hù)多少土地。所以這種可能性切實(shí)存在,我想這將是重要的第一步。
問:個(gè)人可以出力嗎?比如不種草坪?
答:我認(rèn)為,每個(gè)有花園的人都可以做出一些貢獻(xiàn),幫助物種遷往緯度更高的地區(qū)。是的,正如你說的,草坪不是很有幫助。我在柏林看到許多花園甚至鋪上了磚石——這也沒有多大幫助。你能做的是用樹籬代替柵欄,種果樹和漿果灌木,讓大黃蜂或蜜蜂繁衍生息,或者提供小樹叢讓鳥類和嚙齒動(dòng)物藏身。你可以用花園做很多事情。
(責(zé)任編輯:歐云海)